Post by thespicave on Jun 19, 2014 6:40:35 GMT
Hey guys, Thepsicave here! Just wanted to share what I have of this screenplay so far! Comments are noticed and valued! Thanks! <3
Scene One
(Toulon Prison. We see convicts, drained of all sense of hope and happiness, working in the chain gang.)
Narrator
Our story begins in Toulon Prison, in Digne, France. The date is November 14th, 1815. Here, a convict by the name of Jean Valjean, who is in his nineteenth year of custody, is taking his leave.
(Émile Javert, a cold-hearted, stone-faced parole officer arrives in a neatly-organized, clean uniform. He holds a ticket-of-leave in hand.)
Javert
Number 24,601, report here immediately. That is, will the convict named Jean Valjean, report here, now.
(Valjean enters in ratty, torn prison garb.)
There you are. Now, on this seven-thousand, ninety-second day of your imprisonment, I grant you this slip.
(He hands Valjean the ticket.)
Valjean
...At last, I can taste the air of freedom again!
Javert
Freedom? Oh, no, Number 24,601. This is scarcely freedom. You are on parole watch. Break this, and I guarantee you, you will spend the rest of your God-forsaken life rotting here. In the most solitary of confinements.
Valjean
(Mutters)
All of this for a scratch of food…
Javert
What was that, Valjean?
Valjean
I’ve spent nineteen long years in Hell for stealing a bit of food, to support my sister’s starving child!
Javert
THAT is an incorrect statement, Valjean. Listen to me. I know who you are. I am your superior. You did not simply take a bit of food, as it were. You broke into a home, took the food, physically assaulted a police officer, and had FOUR attempted escape attempts. Don’t think I haven’t seen your kind before. You’re the filth of this planet. From now on, you listen to me. You will know me as Javert, and I will know you as 24,601. Do I make myself clear?
Valjean
You son of a bitch…
(Javert pulls his nightstick from his side, tracing it onto Valjean’s neck.)
Javert
Do I make myself CLEAR, 24,601?
Valjean
Yes, sir…
Javert
Get yourself out of here. You are not to leave the town of Digne. There are police all around the area to guarantee that, even if I am not in physical presence with you, you will feel my eye on you.
(He slaps Valjean’s bag of belongings, now marked with “24,601” onto his chest. Valjean grabs it, rushing out of the Toulon doors.)
Scene Two
(Outside of town, near the Church of Digne. Valjean rests on a bench as rain slowly drops. He is frigid, but does what he can to keep warm.)
Narrator
Valjean has tried to get a job, food and even shelter. He has been turned down. After all, it’s common knowledge not to trust a convict. It seems all, even God, have forsaken Jean Valjean.
(A hand, belonging to Myriel, Bishop of Digne, reaches out to Valjean. The man almost jumps from the touch, in a sort of startled stupor.)
Valjean
Are you one of the police?! Please, sir, I haven’t done anything wrong!
Myriel
Hush, now, my brother. I am Myriel, Bishop of Digne. You poor thing, lost out here in the dark and cold. Come with me, sir.
(Valjean, startled, waits a moment before stepping off the bench, following Myriel into the church.)
Scene Three
(We find Valjean, the Bishop, and an alarmed nun at a large dinner table inside of the dimly-lit Church of Digne.)
Myriel
...In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, Amen.
(Although the nun and Myriel are beginning their meal, Valjean is well into his, slurping and chomping furiously.)
So, Monsieur Valjean, was it? What brings you here?
Valjean
Nineteen years of imprisonment leaves you with little money, no food, and no integrity.
Nun
Goodness, me…
Myriel
Just know that you are welcome in the house of the Lord as long as you wish. We’re glad to have you.
Valjean
...Kindness is a virtue I’ve long forgotten.
Myriel
May God help you find it again, my friend and brother.
Scene Four
(Valjean lies awake, staring at the silverware in the cabinet just a bit away from his room. Slowly, we see him tiptoe out of bed.)
Scene Five
(Fantine Tholomyès, a beautiful woman with golden locks of hair, walks alongside her toddler daughter, Cosette. Cosette is humming a little tune. They arrive at an inn, which bares a sign: “Sergeant de Waterloo”. Madame Thénardier, a large redheaded woman, sits on the steps, watching her two daughters, Éponine and Azelma (Éponine is about Cosette’s age., Azelma slightly younger.), play at the front on the inn.)
Fantine
Oh, Cosette, look at those pretty girls!
Cosette
Mother, may I play with them?
Fantine
Um, excuse me, madame-
(Cosette has run off to play with the girls)
Oh, Cosette!
(Back to Madame Thénardier)
My apologies, my daughter saw your girls and she just… she’s a lonely girl.
Thénardiess
Oh, deary, not to worry. So, what brings you to our inn, if I may pry?
Fantine
Well… erm… My husband just recently left us, and I need to relocate to Paris and get a job, but Cosette, my daughter… well, I just simply can’t pay for the both of us, and I can’t let her starve.
Thénardiess
Love, I’m terribly sorry to hear. Tell you what… we, my husband and I, we could take her under our wing for a while.
(Monsieur Thénardier, a sleazy, scrawny man enters through the door.)
Thénardier
I couldn’t help but overhear your tale. Yes, we could take her in. All we ask? Ten francs a month, just to support your little gem.
Fantine
Oh, Monsieur, I couldn’t ask you to-
Thénardier
Oh, hush! It’s our pleasure.
Fantine
...Well, alright. Thank you both, so very much. Cosette, dear, come here for a moment?
(Cosette comes over)
These lovely people are going to take care of you for a while so Mommy can get us the house you liked in Paris. They’re amazing people, so please, behave and do ask they ask, could you, for me?
Cosette
But, Mother… I’ll miss you!
Fantine
Oh, sweetheart, I’ll miss you as well. Tell you what, I’ll write to you every week, ok? I promise.
Cosette
Ok, Mother… I love you.
Fantine
Oh, my baby, I love you as well.
(She hugs Cosette and kisses her cheek.)
I promise, life will improve for us when I return.
(She walks away, as tears fill her eyes.)
Scene Six
(A constable knocks on the door of the Church of Digne. We see Jean Valjean in cuffs, not struggling. The Bishop opens the doors.)
Myriel
What is this all about?
Constable
Monseigneur! We caught this man fleeing your home, and he claims you gave him this silverware. If you’d like, we can take him back to Toulon, and immediately.
(After a short gaze betwixt the Bishop and Valjean,)
Myriel
There’s no need, sir. I did, in fact, give him this silver. In fact, he seems to have been in such a hurry, he forgot to get the candlesticks I gave him! Sister Baptistine, if you would?
(Startled, the nun hands Valjean the candlesticks.)
Constable
My… most sincere apologies, Father.
Myriel
It’s not a worry, my friend, we are all forgiven in the eyes of the Lord.
(As the constable leaves, and Valjean and Myriel are the only ones that remain.)
Valjean
...Why on Earth didn’t you let them take me away?
Myriel
My brother, did you hear what I said to the policeman, just now? We are all forgiven in the eyes of the Lord, Monsieur Valjean. Even a nineteen year convict. Your story is a sorry one, and I have utmost sympathy and love for you. Such is the way of a servant of the Lord. I want you to do but one thing for me.
Valjean
Oh, anything, good sir!
Myriel
Take this silver, make good wealth of it. Become the honest man I have no doubt you can be. Make wealth, for I buy your soul for God.
(He removes the crucifix from his neck, placing it in Valjean’s hand. Valjean, startled, looks to the Bishop, teary-eyed, mouths a thanks, and sprints away.)
Scene Seven
(At the Sergeant de Waterloo, we see Cosette in rags, opposed to her little dress from before. She’s sweeping, just as she is in the famous Victor Hugo illustration. The Thénardiess watching over her.)
Thénardiess
Could you sweep any damn slower, girl? Once you finish, you’re most welcome to scrub the floors, clean the dishware, and polish the table.
Cosette
(In tears)
I-I’m sorry, Madame!
Thénardiess
Enough of your tears! Until your wench of a mother comes for you, which she won’t, you serve me, got it?
Cosette
YES, MA’AM!
(She wails as the Thénardiess mutters curses, storming off. She notices a beautiful china doll in a shop on the other side of the street, and looks back down, returning to her work.)
Scene Eight
(Fantine sits at an old desk, with a poor inked feather, writing a letter.)
Fantine’s Voice, Reading Her Letter
Monsieur Thénardier,
I know I’ve been late the past two months with the money for Cosette. I understand that you need to raise the cost, but I simply can’t afford it. I can barely get my home paid here in Montreuil-sur-Mer. a week too late at that, and I’m scraping money off little jobs, doing the most I can. It seems I’ve become ill in the lungs, and I fear the worst. Please, tell Cosette I love her, and give her the dress I bought her that I’ll send with this payment.
Sincerities,
Fantine Tholomyès.
(She stares at the letter for a moment, and proceeds to hack and cough. After finishing reviewing it, she lies on her bed, falling into a slumber.)
Scene Nine
(The screen is black, save a caption reading “1820: Five Years Later, in the Town of Montreuil-sur-Mer”. This fades a man the audience recognizes as Jean Valjean. He is now the wealthy mayor of Montreuil, neatly dressed in a suit. We see Valjean reading the obituary for Bishop Myriel, as a knock is heard.)
Valjean
Yes?
(An advisor opens the door.)
Advisor
Monsieur le Mayor! Did you hear about old Fauchelevent? He’s fallen under a cart near our office, the old thing! Serves him right, the things he calls you. Blasphemer? Oh, God’s will at its highest, sir.
Valjean
Under a cart, you say?
(He stands up, adjusting his jacket.)
If anyone asks, I’m not in.
Advisor
Monsieur?
(Valjean doesn’t respond, as he’s out the door.)
Scene Ten
(We see murmuring citizens crowd a cart, which Fauchelevent, an old man, has indeed fallen under. Valjean goes through the crowd, as Javert, now an inspector for the Montreuil police, watches on.)
Valjean
Citizens, give this man room! Room, I say!
(He removes his jacket, struggling with all his might. He, amazingly, lifts the cart enough to have two men pull Fauchelevent out from under the cart.)
Fauchelevent
(Panting, bewildered.)
M-Monsieur Madeleine, my mayor! I was wrong about you. You’re no blasphemer, but a saint…
Valjean
Anything, for my fellow man.
(As the crowd deteriorates, Javert taps Valjean’s shoulder. Valjean’s heart clearly has skipped a beat.)
Javert
That was most excellent, Monsieur le Mayor. Truly, I’m astonished a man your age is capable of such power! Why, I’ve seen no men but convicts with such power.
Valjean
Inspector, it’s my belief that the will of God was at work just now. I’m sure there are many men with a power greater than mine, even at my age.
Javert
Well said. Well, monsieur, I bid you a good day.
(Javert bows, and as he walks away, we see a sly smirk arise. Valjean, in the background, is petrified.)
Scene Eleven
(Javert enters the office of the chief of the Parisian police, removing his hat.)
Chief
How can I help you, Inspector Javert?
Javert
It’s Jean Valjean. I think I’ve found him, and I’d like a warrant for his arrest.
Chief
Javert, as much as I know you're obsessed over this case, your sense of vigilance to find Valjean worries me!
Javert
Monsieur, I know it’s the man from Toulon! I watched him lift a cart that would take two... no, three normal men to lift. Please, give me this chance.
Chief
(Sighs, writing up a warrant)
You best be right this time, Javert. You best be.
Javert
Thank you, monsieur! May God bless you.
Chief
And you, as well.
(Javert leaves, serious as ever.)
Scene Twelve
(Fantine is working in the Montreuil Glass Factory, founded by Valjean. We see a note fall out of her pocket, which is picked up by Zephine, a fellow worker and the foreman’s mistress.)
Zephine
Well, well? What have we here, little one?
Fantine
Please, give that back!
Zephine
(Ignoring Fantine)
Hmm..
“Madame Tholmyès,you are three weeks late on payment for Cosette’s medicine. I’m not sure why you haven’t paid, but your child is in dark conditions. Be sure to work as hard as possible: she needs all the support she can get. even works nights, if you must. Signed, Monsieur Thénardier.”
Well, I’ll be! Fantine, it seems you’re a bit of a scoundrel, eh? Sure would be a pity if the foreman found this.
Fantine
I said, give it back!
(A small catfight breaks out, as the foreman and Valjean enter.)
Valjean
Enough of this! In the Lord’s name, I run a town, not a zoo!
(To the foreman)
I must report to my mayoral duties. Please, sort this out.
(He leaves.)
Foreman
All right, what’s story?
Zephine
The Tholomyès girl is a tramp! Says so in this here letter.
(She hands him the letter, which he reads with a scoff.)
Fantine
N-No, sir! I’m not what she says! My husband, Monsieur Tholomyès, he.. he left me with no money, not even for my daughter! I’ve had to pay for to live in Montfermeil! I couldn’t let her STARVE Monsieur! Please, please have mercy!
Foreman
A tramp indeed! Girl, get your belongings, and get the Hell out of this factory!
Fantine
Monsieur, please! I have a child to feed!
Foreman
I said, GET OUT!
(The screen turns to black, as we hear a door slam.)
Scene One
(Toulon Prison. We see convicts, drained of all sense of hope and happiness, working in the chain gang.)
Narrator
Our story begins in Toulon Prison, in Digne, France. The date is November 14th, 1815. Here, a convict by the name of Jean Valjean, who is in his nineteenth year of custody, is taking his leave.
(Émile Javert, a cold-hearted, stone-faced parole officer arrives in a neatly-organized, clean uniform. He holds a ticket-of-leave in hand.)
Javert
Number 24,601, report here immediately. That is, will the convict named Jean Valjean, report here, now.
(Valjean enters in ratty, torn prison garb.)
There you are. Now, on this seven-thousand, ninety-second day of your imprisonment, I grant you this slip.
(He hands Valjean the ticket.)
Valjean
...At last, I can taste the air of freedom again!
Javert
Freedom? Oh, no, Number 24,601. This is scarcely freedom. You are on parole watch. Break this, and I guarantee you, you will spend the rest of your God-forsaken life rotting here. In the most solitary of confinements.
Valjean
(Mutters)
All of this for a scratch of food…
Javert
What was that, Valjean?
Valjean
I’ve spent nineteen long years in Hell for stealing a bit of food, to support my sister’s starving child!
Javert
THAT is an incorrect statement, Valjean. Listen to me. I know who you are. I am your superior. You did not simply take a bit of food, as it were. You broke into a home, took the food, physically assaulted a police officer, and had FOUR attempted escape attempts. Don’t think I haven’t seen your kind before. You’re the filth of this planet. From now on, you listen to me. You will know me as Javert, and I will know you as 24,601. Do I make myself clear?
Valjean
You son of a bitch…
(Javert pulls his nightstick from his side, tracing it onto Valjean’s neck.)
Javert
Do I make myself CLEAR, 24,601?
Valjean
Yes, sir…
Javert
Get yourself out of here. You are not to leave the town of Digne. There are police all around the area to guarantee that, even if I am not in physical presence with you, you will feel my eye on you.
(He slaps Valjean’s bag of belongings, now marked with “24,601” onto his chest. Valjean grabs it, rushing out of the Toulon doors.)
Scene Two
(Outside of town, near the Church of Digne. Valjean rests on a bench as rain slowly drops. He is frigid, but does what he can to keep warm.)
Narrator
Valjean has tried to get a job, food and even shelter. He has been turned down. After all, it’s common knowledge not to trust a convict. It seems all, even God, have forsaken Jean Valjean.
(A hand, belonging to Myriel, Bishop of Digne, reaches out to Valjean. The man almost jumps from the touch, in a sort of startled stupor.)
Valjean
Are you one of the police?! Please, sir, I haven’t done anything wrong!
Myriel
Hush, now, my brother. I am Myriel, Bishop of Digne. You poor thing, lost out here in the dark and cold. Come with me, sir.
(Valjean, startled, waits a moment before stepping off the bench, following Myriel into the church.)
Scene Three
(We find Valjean, the Bishop, and an alarmed nun at a large dinner table inside of the dimly-lit Church of Digne.)
Myriel
...In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, Amen.
(Although the nun and Myriel are beginning their meal, Valjean is well into his, slurping and chomping furiously.)
So, Monsieur Valjean, was it? What brings you here?
Valjean
Nineteen years of imprisonment leaves you with little money, no food, and no integrity.
Nun
Goodness, me…
Myriel
Just know that you are welcome in the house of the Lord as long as you wish. We’re glad to have you.
Valjean
...Kindness is a virtue I’ve long forgotten.
Myriel
May God help you find it again, my friend and brother.
Scene Four
(Valjean lies awake, staring at the silverware in the cabinet just a bit away from his room. Slowly, we see him tiptoe out of bed.)
Scene Five
(Fantine Tholomyès, a beautiful woman with golden locks of hair, walks alongside her toddler daughter, Cosette. Cosette is humming a little tune. They arrive at an inn, which bares a sign: “Sergeant de Waterloo”. Madame Thénardier, a large redheaded woman, sits on the steps, watching her two daughters, Éponine and Azelma (Éponine is about Cosette’s age., Azelma slightly younger.), play at the front on the inn.)
Fantine
Oh, Cosette, look at those pretty girls!
Cosette
Mother, may I play with them?
Fantine
Um, excuse me, madame-
(Cosette has run off to play with the girls)
Oh, Cosette!
(Back to Madame Thénardier)
My apologies, my daughter saw your girls and she just… she’s a lonely girl.
Thénardiess
Oh, deary, not to worry. So, what brings you to our inn, if I may pry?
Fantine
Well… erm… My husband just recently left us, and I need to relocate to Paris and get a job, but Cosette, my daughter… well, I just simply can’t pay for the both of us, and I can’t let her starve.
Thénardiess
Love, I’m terribly sorry to hear. Tell you what… we, my husband and I, we could take her under our wing for a while.
(Monsieur Thénardier, a sleazy, scrawny man enters through the door.)
Thénardier
I couldn’t help but overhear your tale. Yes, we could take her in. All we ask? Ten francs a month, just to support your little gem.
Fantine
Oh, Monsieur, I couldn’t ask you to-
Thénardier
Oh, hush! It’s our pleasure.
Fantine
...Well, alright. Thank you both, so very much. Cosette, dear, come here for a moment?
(Cosette comes over)
These lovely people are going to take care of you for a while so Mommy can get us the house you liked in Paris. They’re amazing people, so please, behave and do ask they ask, could you, for me?
Cosette
But, Mother… I’ll miss you!
Fantine
Oh, sweetheart, I’ll miss you as well. Tell you what, I’ll write to you every week, ok? I promise.
Cosette
Ok, Mother… I love you.
Fantine
Oh, my baby, I love you as well.
(She hugs Cosette and kisses her cheek.)
I promise, life will improve for us when I return.
(She walks away, as tears fill her eyes.)
Scene Six
(A constable knocks on the door of the Church of Digne. We see Jean Valjean in cuffs, not struggling. The Bishop opens the doors.)
Myriel
What is this all about?
Constable
Monseigneur! We caught this man fleeing your home, and he claims you gave him this silverware. If you’d like, we can take him back to Toulon, and immediately.
(After a short gaze betwixt the Bishop and Valjean,)
Myriel
There’s no need, sir. I did, in fact, give him this silver. In fact, he seems to have been in such a hurry, he forgot to get the candlesticks I gave him! Sister Baptistine, if you would?
(Startled, the nun hands Valjean the candlesticks.)
Constable
My… most sincere apologies, Father.
Myriel
It’s not a worry, my friend, we are all forgiven in the eyes of the Lord.
(As the constable leaves, and Valjean and Myriel are the only ones that remain.)
Valjean
...Why on Earth didn’t you let them take me away?
Myriel
My brother, did you hear what I said to the policeman, just now? We are all forgiven in the eyes of the Lord, Monsieur Valjean. Even a nineteen year convict. Your story is a sorry one, and I have utmost sympathy and love for you. Such is the way of a servant of the Lord. I want you to do but one thing for me.
Valjean
Oh, anything, good sir!
Myriel
Take this silver, make good wealth of it. Become the honest man I have no doubt you can be. Make wealth, for I buy your soul for God.
(He removes the crucifix from his neck, placing it in Valjean’s hand. Valjean, startled, looks to the Bishop, teary-eyed, mouths a thanks, and sprints away.)
Scene Seven
(At the Sergeant de Waterloo, we see Cosette in rags, opposed to her little dress from before. She’s sweeping, just as she is in the famous Victor Hugo illustration. The Thénardiess watching over her.)
Thénardiess
Could you sweep any damn slower, girl? Once you finish, you’re most welcome to scrub the floors, clean the dishware, and polish the table.
Cosette
(In tears)
I-I’m sorry, Madame!
Thénardiess
Enough of your tears! Until your wench of a mother comes for you, which she won’t, you serve me, got it?
Cosette
YES, MA’AM!
(She wails as the Thénardiess mutters curses, storming off. She notices a beautiful china doll in a shop on the other side of the street, and looks back down, returning to her work.)
Scene Eight
(Fantine sits at an old desk, with a poor inked feather, writing a letter.)
Fantine’s Voice, Reading Her Letter
Monsieur Thénardier,
I know I’ve been late the past two months with the money for Cosette. I understand that you need to raise the cost, but I simply can’t afford it. I can barely get my home paid here in Montreuil-sur-Mer. a week too late at that, and I’m scraping money off little jobs, doing the most I can. It seems I’ve become ill in the lungs, and I fear the worst. Please, tell Cosette I love her, and give her the dress I bought her that I’ll send with this payment.
Sincerities,
Fantine Tholomyès.
(She stares at the letter for a moment, and proceeds to hack and cough. After finishing reviewing it, she lies on her bed, falling into a slumber.)
Scene Nine
(The screen is black, save a caption reading “1820: Five Years Later, in the Town of Montreuil-sur-Mer”. This fades a man the audience recognizes as Jean Valjean. He is now the wealthy mayor of Montreuil, neatly dressed in a suit. We see Valjean reading the obituary for Bishop Myriel, as a knock is heard.)
Valjean
Yes?
(An advisor opens the door.)
Advisor
Monsieur le Mayor! Did you hear about old Fauchelevent? He’s fallen under a cart near our office, the old thing! Serves him right, the things he calls you. Blasphemer? Oh, God’s will at its highest, sir.
Valjean
Under a cart, you say?
(He stands up, adjusting his jacket.)
If anyone asks, I’m not in.
Advisor
Monsieur?
(Valjean doesn’t respond, as he’s out the door.)
Scene Ten
(We see murmuring citizens crowd a cart, which Fauchelevent, an old man, has indeed fallen under. Valjean goes through the crowd, as Javert, now an inspector for the Montreuil police, watches on.)
Valjean
Citizens, give this man room! Room, I say!
(He removes his jacket, struggling with all his might. He, amazingly, lifts the cart enough to have two men pull Fauchelevent out from under the cart.)
Fauchelevent
(Panting, bewildered.)
M-Monsieur Madeleine, my mayor! I was wrong about you. You’re no blasphemer, but a saint…
Valjean
Anything, for my fellow man.
(As the crowd deteriorates, Javert taps Valjean’s shoulder. Valjean’s heart clearly has skipped a beat.)
Javert
That was most excellent, Monsieur le Mayor. Truly, I’m astonished a man your age is capable of such power! Why, I’ve seen no men but convicts with such power.
Valjean
Inspector, it’s my belief that the will of God was at work just now. I’m sure there are many men with a power greater than mine, even at my age.
Javert
Well said. Well, monsieur, I bid you a good day.
(Javert bows, and as he walks away, we see a sly smirk arise. Valjean, in the background, is petrified.)
Scene Eleven
(Javert enters the office of the chief of the Parisian police, removing his hat.)
Chief
How can I help you, Inspector Javert?
Javert
It’s Jean Valjean. I think I’ve found him, and I’d like a warrant for his arrest.
Chief
Javert, as much as I know you're obsessed over this case, your sense of vigilance to find Valjean worries me!
Javert
Monsieur, I know it’s the man from Toulon! I watched him lift a cart that would take two... no, three normal men to lift. Please, give me this chance.
Chief
(Sighs, writing up a warrant)
You best be right this time, Javert. You best be.
Javert
Thank you, monsieur! May God bless you.
Chief
And you, as well.
(Javert leaves, serious as ever.)
Scene Twelve
(Fantine is working in the Montreuil Glass Factory, founded by Valjean. We see a note fall out of her pocket, which is picked up by Zephine, a fellow worker and the foreman’s mistress.)
Zephine
Well, well? What have we here, little one?
Fantine
Please, give that back!
Zephine
(Ignoring Fantine)
Hmm..
“Madame Tholmyès,you are three weeks late on payment for Cosette’s medicine. I’m not sure why you haven’t paid, but your child is in dark conditions. Be sure to work as hard as possible: she needs all the support she can get. even works nights, if you must. Signed, Monsieur Thénardier.”
Well, I’ll be! Fantine, it seems you’re a bit of a scoundrel, eh? Sure would be a pity if the foreman found this.
Fantine
I said, give it back!
(A small catfight breaks out, as the foreman and Valjean enter.)
Valjean
Enough of this! In the Lord’s name, I run a town, not a zoo!
(To the foreman)
I must report to my mayoral duties. Please, sort this out.
(He leaves.)
Foreman
All right, what’s story?
Zephine
The Tholomyès girl is a tramp! Says so in this here letter.
(She hands him the letter, which he reads with a scoff.)
Fantine
N-No, sir! I’m not what she says! My husband, Monsieur Tholomyès, he.. he left me with no money, not even for my daughter! I’ve had to pay for to live in Montfermeil! I couldn’t let her STARVE Monsieur! Please, please have mercy!
Foreman
A tramp indeed! Girl, get your belongings, and get the Hell out of this factory!
Fantine
Monsieur, please! I have a child to feed!
Foreman
I said, GET OUT!
(The screen turns to black, as we hear a door slam.)